For a long time, I set my authentic self aside. I learned to put the needs of others first, and somewhere along the way, I lost touch with who I really was.
Over the past few years, I’ve begun to see that the version of myself I lived as wasn’t truly me, it was shaped by expectations, conditioning, and old wounds layered on over time.
As so many outer structures are shifting and falling away, I feel that false self softening too. What’s emerging feels unfamiliar at times, but also more honest and real.
Right now, I’m simply in the process of remembering, gently, the part of me that longs to live with authenticity and quiet joy.
If any of this resonates, you’re welcome to leave a word, a symbol, or even just a 💛. Presence is enough.
Pendant longtemps, j’ai mis mon moi authentique de côté. J’ai appris à faire passer les besoins des autres avant les miens, et quelque part en chemin, j’ai perdu le lien avec qui j’étais vraiment.
Ces dernières années, j’ai commencé à réaliser que la version de moi-même que j’incarnais n’était pas réellement moi. Elle avait été façonnée par les attentes, le conditionnement et des blessures anciennes qui se sont superposées avec le temps.
Alors que tant de structures extérieures sont en train de se transformer ou de s’effondrer, je sens que ce faux moi s’adoucit lui aussi. Ce qui émerge me paraît parfois inconnu, mais aussi plus honnête et plus vrai.
En ce moment, je suis simplement en train de me souvenir, doucement, de la part de moi qui aspire à vivre avec authenticité et une joie tranquille.
Si cela résonne pour vous, vous pouvez laisser un mot, un symbole, ou même simplement un 💛. Être présent·e suffit.
For a long time, I set my authentic self aside. I learned to put the needs of others first, and somewhere along the way, I lost touch with who I really was.
Over the past few years, I’ve begun to see that the version of myself I lived as wasn’t truly me, it was shaped by expectations, conditioning, and old wounds layered on over time.
As so many outer structures are shifting and falling away, I feel that false self softening too. What’s emerging feels unfamiliar at times, but also more honest and real.
Right now, I’m simply in the process of remembering, gently, the part of me that longs to live with authenticity and quiet joy.
If any of this resonates, you’re welcome to leave a word, a symbol, or even just a 💛. Presence is enough.
Pendant longtemps, j’ai mis mon moi authentique de côté. J’ai appris à faire passer les besoins des autres avant les miens, et quelque part en chemin, j’ai perdu le lien avec qui j’étais vraiment.
Ces dernières années, j’ai commencé à réaliser que la version de moi-même que j’incarnais n’était pas réellement moi. Elle avait été façonnée par les attentes, le conditionnement et des blessures anciennes qui se sont superposées avec le temps.
Alors que tant de structures extérieures sont en train de se transformer ou de s’effondrer, je sens que ce faux moi s’adoucit lui aussi. Ce qui émerge me paraît parfois inconnu, mais aussi plus honnête et plus vrai.
En ce moment, je suis simplement en train de me souvenir, doucement, de la part de moi qui aspire à vivre avec authenticité et une joie tranquille.
Si cela résonne pour vous, vous pouvez laisser un mot, un symbole, ou même simplement un 💛. Être présent·e suffit.